Christine Bruckner 
CATTMaTTers


    Computer-Aided Translation Tools

    Machine Translation

    Terminologie

Neuigkeiten aus dem Bereich Übersetzungstechnologie


Zurück zur Übersicht

23.03.2020

ModernMT – adaptive maschinelle Übersetzung kostenlos bis Ende Mai

"Translated offers free machine translation APIs to its current and new customers during the COVID-19 outbreak. Language is the most human thing we have. We believe that everyone deserves to understand and be understood. Everyone at Translated is doing extra work to deliver human translations during this crisis. Many of our customers have an increased need to communicate, many have cash flow problems and cannot pay. Some translators cannot keep up with the demand and, unfortunately, many others are not receiving any work from some clients. To help our community of customers and translators, we decided to offer our best adaptive machine translation service, ModernMT, for free until May 30. We will not limit usage, the only limit will be the capacity of our infrastructure (hundreds of GPUs). Visit https://modernmt.com, see the range of APIs plans we have for enterprises and professional translators. Pick the plan that best fits your needs and add a credit card (only to avoid spam, you will not be charged). Contact davide@modernmt.com for support. Feel free to use it for any need, but please don’t abuse it. Help people to understand and communicate, be faster as a translator to help even more people. Share with who needs it. To make a better world, give more than you receive."
(Quelle: https://www.linkedin.com/feed/?trk=guest_homepage-basic_sign-in-submit)
Mein Tipp:
Lohnt sich durchaus zu testen (hab es schon installiert und aktiviert).
In meinem Beitrag zu MÜ im MDÜ 01/2020 [https://www.bdue-fachverlag.de/detail_mdueheft/89] habe ich auch kurz drauf verwiesen, dass ModernMTs "neueste Fortschritte im Bereich 'instance-based adaptive NMT' – so schreibt es Jost Zetsche in seinem The 308th Tool Box Journal vom Januar 2020 – nun ohne Speicherung der eigenen Daten und zu erschwinglichen Preisen für Einzelübersetzerin MateCAT oder als Plugin für SDL Trados Studio verfügbar sein sollen."



Zurück zur Übersicht