Christine Bruckner 
CATTMaTTers


    Computer-Aided Translation Tools

    Machine Translation

    Terminologie

sind Schlüsselfaktoren, wenn Ihre Dokumentation, Online-Inhalte und Kommunikation multilingual sein bzw. werden soll.

Auf die richtigen Kompetenzen, Technologien und Prozesse kommt es an. 

 


 Feedback von Kunden, SeminarteilnehmerInnen, LeserInnen usw.:


Rückmeldung auf den MÜ-Workshop mit Christine Brucker: dieser war sensationell.



Danke vielmals für die Folien, für all Deine Expertise und das Teilen Deines Know-how wie auch Deine kompetente Hilfe auch nach dem Workshop.

Danke dir Christine,
es war wie immer absolut kompetent und professionell
.



Your seminar was really very helpful, Christine, thank you!

Der Workshop war einfach perfekt. Frau Bruckner hat alle wichtigen Inhalte ausführlich und verständlich behandelt und super präsentiert. Sämtliche Fragen wurden nett und kompetent beantwortet. Auf einer Skala von 1 bis 10 hätte sie in allen Bereichen eine 10.



vielen Dank für den interessanten Workshop – wir sind mit dem Ergebnis sehr zufrieden und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit.

Gleichzeitig möchte ich mich für deine tolle Unterstützung bedanken. Es hat mir sehr viel Spaß gemacht mit dir zusammen unser Tool auf die Beine zu bekommen.



[SDL Trados Studio Tips&Tricks]: Many in-depth features I had not seen before! Thank you!